Min logga

Ehrnborns värld

  • Tjänster
  • Nyhetsbrev
  • Om migBeskrivning
  • Prislista
  • Mer
    • Portfolio
    • Testimonials
  • Blogg
  • Instagram
  • Facebook
  • X
  • Varför hållbarhet är viktigare än disciplin i skrivandet

    8 juni 2026
    Uncategorized

    Många författare jag möter är övertygade om att deras största problem är brist på disciplin. De tänker att de borde skriva oftare, mer regelbundet och med större konsekvens, och att det är där det faller. Ofta bär de på en känsla av att de inte räcker till som skrivande människor, trots att viljan finns. När…

  • Sista steget innan du skickar ditt manus till förlag

    8 juni 2026
    Uncategorized

    Det finns en punkt där arbetet med ett manus i praktiken är klart. Du har skrivit färdigt, gått igenom texten flera gånger och gjort de justeringar du själv kan se. Strukturen sitter, berättelsen håller och det finns inget mer att tillföra i innehåll. Det är också där många skickar. Och det är ofta där det…

  • Det här är vad som sänker ett manus – trots att det är bra

    31 maj 2026
    Uncategorized

    De flesta manus jag får läsa är inte dåliga. Tvärtom möter jag ofta texter som är välskrivna, genomarbetade och byggda på starka idéer. Författaren har lagt ner mycket tid, tänkt igenom sin berättelse och arbetat sig igenom flera omskrivningar för att få texten dit den ska. Ändå händer det att något skaver. Sällan handlar det…

  • Varför ett tydligt nej kan öppna en bok

    31 maj 2026
    Uncategorized

    Många författare jag möter upplever avgränsning som något hämmande. Att sätta ramar kan kännas som att göra texten mindre, smalare eller fattigare, som om något viktigt går förlorat i samma stund som man säger nej. Den oron är begriplig, men i praktiken ser jag ofta motsatsen hända. När en bok saknar tydliga gränser försöker den…

  • Din bok är färdig. Men är den redo att skickas till förlag?

    25 maj 2026
    Uncategorized

    Det är en punkt många når där manuset i praktiken är klart. Historien sitter, strukturen håller och texten har arbetats igenom flera gånger. Det finns inget mer att tillföra i innehåll, och ändå finns en tvekan kvar. Den tvekan handlar sällan om det stora. Den handlar om detaljerna. Små språkliga missar, upprepningar, inkonsekvenser och formuleringar…

  • Varför konsekvens ofta är viktigare än kvalitet i ett manus

    25 maj 2026
    Uncategorized

    Jag möter ofta författare som har arbetat länge och omsorgsfullt med sina texter. De har lagt mycket energi på att slipa formuleringar, justera tonfall och göra varje avsnitt så bra som möjligt. Ofta är texterna välskrivna, ibland mycket välskrivna. Ändå finns där en återkommande känsla av att helheten inte riktigt håller. När jag läser sådana…

  • Vill du nå engelskspråkiga läsare? Så kan jag hjälpa dig

    21 maj 2026
    Uncategorized

    Efter flera veckor av resonemang kring översättning, AI och berättelse vill jag samla trådarna. För dig som är egenutgivare och funderar på att göra ditt manus tillgängligt på engelska finns det i dag ett tydligt och genomtänkt alternativ, särskilt om du vill ta steget vidare utan att förlora greppet om kvaliteten. Att översätta en bok…

  • Vill du nå engelskspråkiga läsare? Så kan jag hjälpa dig

    20 maj 2026
    Uncategorized

    Efter flera veckor av resonemang kring översättning, AI och berättelse vill jag samla trådarna. För dig som är egenutgivare och funderar på att göra ditt manus tillgängligt på engelska finns det i dag ett tydligt och genomtänkt alternativ, särskilt om du vill ta steget vidare utan att förlora greppet om kvaliteten. Att översätta en bok…

  • När skrivandet fortsätter men boken står still

    19 maj 2026
    Uncategorized

    Många författare jag möter beskriver ett märkligt läge i sitt skrivande. Texten växer, sidorna blir fler och arbetet fortsätter i någon form nästan varje vecka. På ytan ser det ut som framsteg, och ändå finns känslan kvar av att boken inte riktigt rör sig. Det här tillståndet är ofta särskilt frustrerande just därför att det…

  • När är rätt tid att översätta sitt manus till engelska?

    13 maj 2026
    Uncategorized

    Att vilja nå engelskspråkiga läsare är en sak. Att faktiskt vara redo att ta steget är en annan. Jag möter många egenutgivare som börjar fundera på översättning så snart den svenska versionen känns klar, och det är lätt att förstå varför. Engagemanget är ofta som starkast då, och blicken börjar redan söka sig vidare. Samtidigt…

1 2 3 … 5
Nästa sida
Min logga

Ehrnborns värld

  • Instagram
  • Facebook
  • X